Thứ Tư, 26 tháng 11, 2008

How can I tell her about you?

Lobo


She knows when I am lonesome
She cries when i am sad
She's up in the good times
She's down in the bad
Whenever I am discouraged
She knows what to do
But girl...
She doesn't know about you.

I can tell her my troubles
She makes them all seem right
I can make up excuses
Not to hold her at night
We can talk about tomorrow
I'll tell her things that I want to do
But girl...
How can I tell her about you?

How can I tell her about you
Girl, please tell me what to do
Everythings seems right whenever I'm with you
So girl, won't you tell, how to tell her about you?

How can I tell her I don't miss her
Whenever I'm away
How can I say it's you I think of
Every single night and day
But when is it easy
Telling someone the truth
Oh girl, help me tell her about you.

How can I tell her about you
Girl, please tell me what to do
Everything seems right whenever I'm with
So girl, won't you tell, how to tell her about you?


Đây là một bài hát rất hay nói về mối tình tay ba. Một người con gái luôn hiểu người đàn ông ấy, cùng vui với niềm vui của anh, cùng buồn với nỗi buồn của anh. Người đàn ông ấy có thể nói với cô mọi chuyện, chỉ có một điều duy nhất là anh không yêu cô ấy mà lại yêu một người con gái khác. Anh băn khoăn không biết sẽ kể như thế nào với cô ấy về người con gái mà anh nhớ thương đêm ngày. Một chuyện thật buồn phải không và còn buồn hơn nữa nếu như mình là người thứ ba trong mối quan hệ tay ba ấy. Nếu bạn là người thứ ba thì bài hát này dành cho bạn đấy. Nếu bạn chưa từng là người thứ ba thì bạn không hiểu nổi nỗi buồn của người thứ ba đâu. Tôi đã từng là người thứ ba và luôn là người thứ ba cho nên tôi rất đồng cảm với người con gái trong bài hát. Thế giới rộng lớn mà sao lại chỉ có thể yêu được một người nào đó mà không phải là một người nào khác? Kỳ lạ!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét